Видеоклип Nightwish - Once Upon a Troubadour
- Беатриса (Беатрис) де Диа (Контесса де Диа) (Beatriz de Dia) – графиня конца XII в., одна из немногих женщин-трубадуров.
- Для знаменитого Данте Алигьери тайной возлюбленной и музой была Беастрис (Беатриче Портинари, уменьшительное: Биче - «муза»). Она была его первой и платонической любовью, вышла замуж за другого и рано скончалась. История их чистой не плотской любви служила некой эфемерной музой для многих трубадуров.
- Песня никогда не исполнялась на концертах. В ней можно услышать вокал Туомаса Холопайнена.
Текст (слова) Nightwish - Once Upon a Troubadour |
Перевод Nightwish - Once Upon a Troubadour |
Once Upon a Troubadour A lonely bard wandering across the lands am I Singing dancing finding answers to every why The taverns are full and one crosses my path, too I just might reward myself with a beer or two This inn the place of many romantic tales On the loft women offer their sales But my eyes they catch a girl beat by everyone A slave she is but for me a rose undone Hear me sing Watch me dance Play that lute of thine And share with me this dance As she danced my eyes began to shine There she was the maiden so divine How could I approach her with my outlook so poor Her beauty being much more than I could endure So I asked if I could sing a chanson With a language of ancient and of lore Gathered the men around us me and the girl in rags Soon were the melodies heard by all who came to pass Hear us sing Watch us dance Sing with us this tale With a clap of hands The stories long-forgotten we still know Performing our skills wherever we go I end my story as I receive a kiss From my girl the dearest Beatrice Hear us sing Watch us dance Sing with us the tales Which the music will keep alive |
Жил однажды трубадур Одинокий бард, блуждающий по странам - вот кто я такой, Слагающий баллады, танцующий, находящий ответы на все вопросы. В тавернах яблоку негде упасть, и вот одна попалась мне на пути, И промелькнула мысль - не вознаградить ли мне себя кружечкой или двумя пива? Этот постоялый двор - романтичное место, Под крышей женщины предлагают себя как товар, но мой взгляд зацепился за девушку, что все шпыняют, Рабыню - но для меня она нераскрывшийся бутон розы. Услышь мою песню, Наблюдай за моим танцем, Играй на своей лютне, Станцуй со мной. Пока она танцевала, засияли мои глаза, Она была словно сошедшей с небес, Как я мог предстать пред ней в своём столь жалком обличье? Её красота гораздо сильнее того, перед чем я могу устоять. Поэтому я спросил, не спеть ли мне песню На языке древних знаний? Люди окружили нас - меня и девушку в лохмотьях, И вскоре эту мелодию услышали все, кто проходил мимо. Услышьте, как мы поём, Посмотрите, как мы танцуем, Пойте с нами это сказание, Хлопайте в ладоши. Мы знаем давно позабытые истории, Демонстрируем наши умения всюду, где появимся. Я заканчиваю свою повесть, когда меня целует Девушка - моя милая Беатрис. Услышьте, как мы поём, Посмотрите, как мы танцуем, Пойте с нами это сказание, Которое будет всегда жить этой музыкой. |