Новое старое интервью Туомаса и Тарьи времен Nightwish

Тарья и Туомас, фотоВнезапно, более чем через 10 лет спустя, на просторах Интернета всплыло давнее совместное интервью Туомаса Холопайнена и Тарьи Турунен времен Nightwish. Вернемся в прошлое и посмотрим какими были наши любимые музыканты? (В интервью нет вопросов как таковых, по ответам легко понять каким мог быть вопрос).

Тарья: Мы уже много раз приезжали с турами в Германию за эти годы… да, много раз!

Туомас: Думаю, это уже 88-й раз или что-то вроде того.

Туомас: На самом деле, мы не знали, что нас ждёт. Мы просто отправились туда, и… Туда будет включено много сцен из нового фильма «Один в темноте» с Кристианом Слэйтером в главной роли. Поэтому мы просто играли в этом пустом, тёмном промышленном зале. Группа просто играла там и… я не знаю… по ощущениям, это было неплохо.

Тарья: Да, место было по-настоящему дерьмовым! Пыльное, тёмное помещение, где мы снимали клип… но мы, на самом деле, не знаем всей подоплёки этой истории, поскольку снималась только группа, и это потом будет включено в фильм, вот и всё.

Туомас: Это было достаточно рутинно. Это заняло много времени – думаю, это было самое тяжёлое видео, что мы когда-либо делали. Так много дублей, и вообще. Но ничего сложного в этом не было, и всё просто гладко. Подождём несколько месяцев и увидим, что из этого вышло.

Тарья: Да, осенью.

Туомас: Nemo – очень личная песня. Это одна из самых традиционных песен на новом альбоме. На самом деле, это страница из дневника моей жизни, из которой я сделал песню. В ней много отчаяния, изнеможения, незнания, кто ты есть… На латыни “nemo” – это «никто».

Тарья: Есть кое-что совершенно новое. Например, мы используем полный симфонический оркестр и хор из Лондона. Они очень профессиональны, они придали нам особое звучание… Конечно, слышно, что каждая песня – это песня Nightwish. У нас также много гостей на альбоме. Песни очень разнообразные, нет одной общей линии.

Туомас: Песни очень разные, да. Оркестр и тяжёлые риффы – это то, чего мы не делали раньше, но всё равно это произведение Nightwish. Просто мы все считаем, что очень важно – никогда не создавать один и тот же альбом дважды.

Тарья: Всегда немного нервно и непросто отправляться в путь, находиться там несколько недель, возвращаться домой, стирать одежду – и снова в путь. Я скучаю по своей семье, как и все мы, мы скучаем по друзьям… У нас в группе тоже что-то вроде семьи, и нужно, чтобы это работало очень хорошо. Вокруг тебя всё время много людей, и это непросто, но зато – так здорово выходить на сцену! Концерты – самая важная часть наших туров, поэтому мы здесь.

Тарья: Что-то вроде крема на лице?.. (вопрос интервьюера не слышен) Много-много воды, что ещё? Хорошая книга.

(Туомас и Тарья переговариваются по-фински)

Тарья: Вообще.

Туомас: Вообще? Мне нужна моя еженедельная порция Дональда Дака.

(Тарья смеётся)

Туомас: Абсолютно, да. Финскую версию. Потому что я в некотором роде повёрнут на Диснее. Так что без этого я не смог бы жить. Я не шучу!

Туомас: Скруджем МакДаком, на самом деле. Я бы хотел ощутить на один день, каково это – быть настолько нечеловечески богатым.

Тарья: Тяжёлый вопрос. Но, наверное, я бы хотела стать мужчиной на один день. Просто посмотреть, как это. Но не больше, чем на один день!

Туомас: Я совсем не увлекаюсь политикой, я ничего не знаю об этом… Но я хотел бы встретиться с Хансом Циммером и рассказать ему, какое влияние он оказал на меня и на мою музыку. Я несколько раз писал ему e-mail’ы, но он не ответил. (Обиженно хмыкает)

Тарья: Нехороший человек! Я не могу ответить на этот вопрос, я сама не увлекаюсь политикой. Если настанет день, и я встречу кого-нибудь, тогда я смогу что-нибудь сказать, но сейчас это сложно.

Туомас: Фредди Меркьюри.

Тарья (смеётся): Фредди Меркьюри?!.. Знаете, там, где я сейчас живу, в Финляднии, у меня есть одинокий сосед, который живёт дверь в дверь со мной. Вот с ним в сауну я бы не пошла.

 Туомас: А у меня есть парочка настойчивых фанатов-геев. Наверное, с ними тоже нет. Ничего не имею против геев, но вот эти конкретные ребята…

Перевод для RussianGlow Эстер Зыскиной, при копировании указывайте автора и источник. Спасибо!

0 0 голоса
Рейтинг статьи

Subscribe
Notify of
guest

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии